x

Rólunk

Az oldal egy másik fansub csapatból kivált fordítók összefogásának eredményeként jött létre új tagok becsatlakozásával. Elsősorban japán animék fordításával foglalkozunk, azonban nem zárkózunk el a kínai és a koreai írott, animált vagy akár élőszereplős sorozatoktól sem. Célunk, hogy minőségi fordítást biztosítsunk, amely nem csupán a helyes magyar nyelvi megfogalmazást, de adott esetben az eredeti japán/kínai fogalmaknak, jelentéseknek, történelemnek és hiedelemvilágnak az ellenőrzését, utánanézését is magában foglalja.

Az oldal tartalma teljesen műfaji megkötések nélküli, nem is kívánjuk kategorizálni magunkat. Azt fordítjuk, ami éppen megtetszik és az ízlésünknek megfelelő. Ezen okból javasoljuk a műfaji kiírásokat figyelembe és komolyan venni, ennek elmulasztásáért felelősséget nem tudunk vállalni.

Az oldal fenntartását a tagok önfinanszírozásból oldják meg, az oldalon lévő tartalom regisztrációt követően ingyenesen elérhető bárki számára.

Amennyiben bárki kedvet, elhivatást érez arra, hogy ezen tevékenységben részt vegyen és a csapat tagjává váljon fordítóként, lektorként vagy feliratformázóként, várjuk jelentkezését a kapcsolat@ausagari.hu email címen.

Tagok
Leito Leito 259x259 Netima
fordító, formázó, lektor fordító, formázó, lektor
Még anno az ezüst nyíl c. animével kezdtem, amit rongyosra néztem VHS-en. (Tegye fel a kezét, aki tudja egyáltalán mi az!) Majd később bátyámnak hála ismerkedtem meg a Bleach és a Naruto világával, ami megismertetett az anime kulturával.
Fordítással kicsivel később kezdtem el foglalkozni, mikor is alapítottunk egy csapatot pár barátommal mobiljátékok fordítására. Aztán csatlakoztam egy pályázati felhívás során egy nagyobb csapathoz, és bekerültem a mókuskerékbe. smile
Számomra a fordítás mindig is fontos volt, mert a segítségével egy más szinten élhettem át a történetet, és mindegyik szereplőbe belecsempészhettem magamból egy darabot azzal, hogy az én szavaimat mondhatták.
Huszonvalahány éve anime rajongó, vérbeli fujoshi és hívő yaoista, never-ending shounen fight animék imádója és gyakorló mangaolvasó. Angliában élő Japánba vágyó, lelkes kultúra és nyelv rajongó.
よろしくお願いします

Nálam nem a mennyiség, hanem a minőség a lényeg. Nem csinálok tíz projektet egyszerre, inkább igyekszem haladni azzal az egy-kettővel, amim van, és pontosan utánanézni mindennek. Így próbálom biztosítani, hogy tényleg a legjobbat nyújtsam, amit lehet. smile ^^
Satoki Small Satoki Violet VioletRiot
fordító, lektor lektor
Már kiskorom óta nézek animéket, bár volt egy nagyobb kihagyásom. Nem olyan régen elkezdtem bepótolni az elmaradást, valamint körülbelül fél éve fordítok. Engem azok az animék fognak meg, amikben varázslat és mágia van, de nagyon szeretem a thrillert és a horrort is, ezért tőlem ezeket a fajta fordításokat fogjátok a legtöbbet látni. 大家好! Nos, rólam mit lehet tudni... Túl sok fandom tagja vagyok, de ezt sose bántam. Animéket nagyjából 7 éves korom óta fogyasztok, rendszeresen és tudatosan 10 éves korom óta. Nemrégiben kezdtem aktívan cosplayezni is. Lelkes fujoshi vagyok, de nem áll tőlem távol kimondottan semmi. Szeretek mindenből szemezgetni, és megtartom ami tetszik. Jelenlegi kínai tanulmányaimat Neti jóvoltából végre jó célra is tudom használni. Köszönöm, drága!

 

Üdvözlet

Felhasználónév vagy Email:

Jelszó:




[ ]
[ ]
[ ]

Chatbox

Bejegyzés írásához be kell jelentkeznie! Amennyiben még nem regisztrált az oldalra, ide kattintva megteheti.


  • amani
    amani  Most

    Sziasztok!
    Köszi szépen a frisseket! :)
    Jó utat, szórakozást, habzsi-dőzsit kívánok Nektek.
    Találkozunk decemberben!

  • Devilgirl
    Devilgirl  2 napja

    Köszönöm az új fejezetet!:):)

  • amani
    amani  4 napja

    Sziasztok!
    Köszi szépen a frisseket. :)
    Bejövős volt az új MDZS feji!
    Nagyon jó volt az új rész az Actorsból is. Egyre jobban bírom ezeket a macsnyuszokat! Shido zabálnivaló volt macsek alakban. A kis didifan! :D
    Kíváncsian várom a folytit!

  • Tepetüpe
    Tepetüpe  5 napja

    Köszönöm az új Mo Dao Zu Shi fejezetet :)

  • Netima
    Netima  5 napja

    Nagyon szívesen. :)
    Meghoztam nektek az Actors új részét is. Esküszöm, imádom ezt a gyagyás Utát. xD A Saku hangját adó Gakuto Kajiwara hangjába pedig totál beleszerettem. És az anime tényleg nem várt fordulatot vett... Kíváncsi vagyok, hogy mit hoznak ki belőle.

  • Midoriko
    Midoriko  6 napja

    Jaj, de jó új fejezet :)
    nagyon köszi :)

  • Devilgirl
    Devilgirl  6 napja

    Nagyon köszönöm az új MDZS fejezetet!:):)

  • FodorKinga
    FodorKinga  6 napja

    Köszi az új MDZS fejezetet :)

  • Satoki
    Satoki  1 hete

    Szia Necryn. Köszi, hogy jelezted, pótoltuk a feliratot. :) Üdv, Satoki

  • Necryn
    Necryn  1 hete

    Sziasztok, a Bem animéhez nincs a 11-ik felirat.


Facebook